法语音乐剧缘何俘获中国观众的心?|黄色你懂的

  中新社北京5月7日电 题:法语音乐剧缘何俘获中国观众的心?

  作者 官逸伦

  “因为要到6月下旬才能在上海看到《摇滚莫扎特》的演出,我等不及就赶来了。”今年“五一”假期期间,正在上海读大学的倪佳麒专门来到北京,只为能早些看到这部自己最喜欢的法语音乐剧。

  《摇滚莫扎特》,这部讲述天才音乐家莫扎特一生的音乐剧,近日在北京天桥艺术中心上演,作为中法文化旅游年系列活动之一呈现给中国观众。

5月1日至19日,法语音乐剧《摇滚莫扎特》在北京天桥艺术中心上演。(演出方供图)

  近年来,包括《摇滚莫扎特》《唐璜》《罗密欧与朱丽叶》等在内的多部法语音乐剧来华演出,受到中国观众喜爱。据北京天桥艺术中心统计,截至4月28日,该中心今年已出售三部法语音乐剧总计47场演出的门票,票房总额超4000万元人民币。

  酷炫的舞美、富有张力的舞蹈、极具节奏感的歌曲,是许多中国观众喜欢上法语音乐剧的原因。对从2018年就走进剧场观看法语音乐剧的钮可来说,法语音乐剧“显得特别热闹”,也给予观众一种能量:“哪怕你今天在剧场呆了一天已经很累了,明天还是能爬起来再来到这里看剧。”

  “视听一体”的法语音乐剧也让大学生曾友嘉深受震撼。对正在法语专业学习的她来说,当看到自己熟悉的法国小说《红与黑》被改编成音乐剧《摇滚红与黑》时,剧中摇滚风格的歌曲与演员富有感染力的演绎满足了她对小说主角于连的想象,“我现在仍处在对未知世界有无限憧憬的阶段,舞台上的于连意气风发,让我热血澎湃、很有共鸣。”

5月1日,法语音乐剧《摇滚莫扎特》开启在京演出,观众在演出返场时涌向舞台前方与演员互动。(演出方供图)

  在《唐璜》制作人尼古拉·塔拉尔(Nicolas Talar)看来,让观众感受到音乐剧作品中的强烈情感,是法语音乐剧的特殊之处,也是其赢得中国观众的方式。

  塔拉尔表示,除了具有强大感染力的音乐、舞蹈及舞美,法语音乐剧还会在故事中融入爱恨情仇等能够调动观众情绪的元素,并要求演员将角色情感以直接的方式表达出来。“我认为中国观众对此反响很积极。他们喜欢音乐,喜欢故事与角色,喜欢他们对角色的感受。”

  塔拉尔介绍说,法语音乐剧如今已“走过”中国约20个城市。在他看来,音乐剧对探索、了解文化很重要:当人们喜欢上法语音乐剧的歌曲、表演,就会对法语越来越好奇,随之对法国文化越来越好奇。“它可以让更多人比较容易地了解不同的文化。”

  下一步,塔拉尔计划将更多法语音乐剧带到中国,并将一些法语音乐剧改编成中文版,进行本土化创作。“我们也会尝试将一些中国演出带去法国,开发其在法国的市场。”塔拉尔补充道。

  “五一”假期结束,倪佳麒已回到上海继续学习,准备6月的期末考试。对她而言,演出的热烈氛围还在延续:“只要想到忙完期末考试又可以看到《摇滚莫扎特》,感觉我的生活就有了动力。”(完)

  不过,杨涛同时对《环球时报》强调,中方从来不排斥沟通。关键是以什么样的方式沟通?能不能达到效果?沟通首先要相互尊重,平等协商。沟通也要有效果,不能为了沟通而沟通,不能只寻求解决自身关切,而忽视对方关切,不能只是说归说、做归做。中方愿本着相互尊重精神,开展建设性沟通对话,美方也要展现诚意,拿出行动。稳定中美关系,需要中美双方共同努力,相向而行。  此外,可以化问题为机遇,将解决缅北电信诈骗问题视为重新调整和优化中方对缅北民族地方武装政策的过程。相关方面应该试图通过各种方式,使缅北民族地方武装清晰地认识到中方对于跨境电信诈骗问题的立场和目标,并尽量促成双方的合作,以打击缅北电信诈骗问题。对于那些不顾中方立场和利益继续支持和鼓励电信诈骗集团发展的地方武装力量,应该实行相关的政治与经济制裁措施。与此同时,还应努力协调缅甸当局与缅北民族地方武装在打击缅北博彩业和电信诈骗业问题上达到共识,让这两方都认识到,这一问题既关乎中国的利益,也关系到缅北地区乃至整个缅甸社会与经济的持继性发展,必须做到通力合作,才有可能“治本”。

发布于:北京市
四川考生查分打麻将缓解紧张| 开麦啦|围绕扫码点餐违规收集个人信息,网友开了场“吐槽大会”| 赵明称行业必然跟进零风险护眼屏| 端午假期国内旅游1.06亿人次